Начните консультацию с юристом онлайн
Доброго дня, я хочу забрати документи з університету. Зараз знаходжусь в Німеччині й хочу зробити довіреність на знайому. Проблема в тому, що не знаю як правильно зробити текст довіреності(чи можу я її скласти самостійно, якщо не є нотаріусом правильно з першого разу) та саму довіреність. Робити українською, нести німецькому нотаріусу на підпис(та як нотаріус зрозуміє, що там написано), чи робити німецьку довіреність, а потім перекладати українською ? В моєму колишньому університеті не сказали конкретної інформації та навіть трішки нагрубили, тому не впевнена, що вони мені радо допоможуть. В консульстві величезні черги, а я в цьому році бажаю розпочати навчання в німецькому ВНЗ, тому буду звертатись саме до німецького нотаріуса. Буду дуже рада, якщо хтось з фахівців відгукнеться та допоможе з питанням тексту довіреності(готова до співпраці). Прошу допомогти мені розв'язати це питання, буду дуже вдячна.
З повагою, Мирослава
Похожие вопросы
Кодексы Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНовое в блогах Юристи.UA
Ответы юристов (3)
Юрист, г. Днепр, 24 года опыта
Общаться в чатеДоброго дня.
Звертайтесь в консульство України за місцем Вашого перебування.
Це найкращий спосіб.
Якщо плануєте посвідчити у німецького нотаріуса - Вам необхідно підготувати проект довіреності. Звичайно вона буде на німецькій мові. Навряд нотаріус володіє українською. При цьому довіреність повинна відповідати вимогам законодавства України.
Посвідчену довіреність необхідно буде легалізувати для використання на території України шляхом проставлення апостиля.
Потім перекласти на українську мову. Підпис перекладача завірити нотаріально.
Адвокат, г. Николаев, 33 года опыта
Общаться в чатеДоброго дня, Мирослава!
Якщо звертаєтесь до місцевого нотаріуса, то Вам потрібно мати при собі вже готовий текст довіренності.
Є два варіанти для оформлення довіреності у нотаріуса:
• За першим варіантом, нотаріус може засвідчити лише підпис під текстом документу, оскільки зміст довіреності написаний українською мовою. Отже, необхідно буде підтвердити правочинність іноземного нотаріуса апостилем.
• За другим варіантом, можна скласти текст документа іноземною мовою і засвідчити у нотаріуса. В Україні залишиться тільки перекласти довіреність.
Зразок довіренності за посиланням https://notarius1.com.ua/notarius-kiev/38-dovireno...
З повагою, адвокат Айвазян.
Юрист, г. Сумы, 31 год опыта
Якщо довіреність не буде зареєстрованою у Державному реєстрі довіреностей в Україні, вона буде нечинною.