Задайте вопрос юристу

835 юриста готовы ответить сейчас

Ответ за ~15 минут

Задать вопрос на сайте

Семейное право, 18 апреля 2021, вопрос №41309 150₴

Как заверить нотариально половину заявления о разводе если супруг в Польше?

Здравствуйте, прочла что если один из супругов не может лично пойти в ЗАГС, то он может свою половину заявления написать и заверить нотариально. Я и супруг находимся в Польше. Как здесь заверить его половину заявления? Может ли иностранный нотариус это сделать? Или консул ? Или может есть ещё варианты?
Заранее благодарю за ответ.

Ответы юристов (8)

    Тарасюк Віктор  Анатолійович
    33.3%
    Тарасюк Віктор Анатолійович 3 года назад

    Адвокат, г. Киев, 26 лет опыта

    Доброго дня! Якщо Ваш чоловік є громадянином України, йому достатньо звернутись до консульської установи України, для завірення підпису (засвідчують саме підпис, а не зміст), до іноземного нотаріуса звертатись не треба, якщо документ який засвідчуєте потрібен в Україні.

    Нотаріальне посвідчення документів проводиться в приміщенні консульського відділу у години прийому відвідувачів. Можливість/необхідність попереднього запису на прийом необхідно уточнити на веб-сторінці закордонної дипломатичної установи, де вчинятиметься нотаріальна дія.

    Консульський відділ вчиняє, зокрема, такі нотаріальні дії

    Нотаріальна дія1.Посвідчує угоди (договори, заповіти, доручення та ін.), крім договорів про відчуження та заставу жилих будинків, квартир, дач, садових будинків, гаражів, земельних ділянок, іншого нерухомого майна, що знаходиться в Україні2.Вживає заходів до охорони спадкового майна3.Видає свідоцтва про право власності на частку в спільному майні подружжя4.Засвідчує вірність копій документів і виписок з них5.Засвідчує справжність підпису на документах6.Засвідчує вірність перекладу документів з однієї мови на іншу7.Засвідчує факт, що громадянин є живим8.Засвідчує факт знаходження громадянина в певному місці9.Засвідчує тотожність громадянина з особою, зображеною на фотокартці10.Засвідчує час пред'явлення документів11.Вчиняє виконавчі написи12.Вчиняє морські протести

    Щасти Вам, звертайтесь.

    Глебова Екатерина Юрьевна
    Глебова Екатерина Юрьевна 3 года назад

    Юрист, г. Киев, 14 лет опыта

    Поддержу коллегу, но также возможен и вариант обращения к нотариусу в Польше. В таком случае Вам в Украине надо будет сделать перевод надписи нотариуса, т.к. она будет на польском языке и заверить этот перевод нотариально. Посчитайте для себя, какой вариант будет более быстрым и дешёвым, тот и выбирайте

    Гончаренко Константин
    16.7%
    Гончаренко Константин 3 года назад

    Юрист, г. Сумы, 5 лет опыта

    Доброго дня!

    По Вашому питанню повідомляю наступне:

    Вам необхідно звернутися до нотаріуса в Республіці Польща та завірити нотаріально документ або ж звернутися до консульства , працівники консульства уповноважені вчиняти нотаріальні дії , далі в Україні потрібно буде зробити нотаріальний переклад напису нотаріуса Польщі на державну мову і після цих процедур документ буде дійсним в Україні і її державних органах.

    З повагою,

    Костянтин Гончаренко

    Адвокат Евгений Александрович
    20%
    Адвокат Евгений Александрович 3 года назад

    Адвокат, г. Киев, 30 лет опыта

    Добрий день, Ірина!

    Вирішити Вашу проблему можливо законним шляхом.

    Треба звернутися у Консульський відділ у Республіці Польша:

    Контакти | Посольство України в Республіці Польща (mfa.gov.ua)

    Нотаріальне посвідчення документів проводиться в приміщенні консульського відділу Посольства Україні в Республіці Польща у години прийому відвідувачів за попередньою реєстрацією у електронній черзі для вчинення консульських дій.

    Порядок вчинення нотаріальних дій консулом визначається:

    Іншими актами законодавства України.

    Нотаріальне діловодство в дипломатичних та консульських установах України за кордоном ведеться виключно українською мовою.

    Всього доброго!

    Костромина Виктория
    Костромина Виктория 3 года назад

    Адвокат, г. Киев, 19 лет опыта

    Или у нотариуса или в консульстве - если нет несовершеннолетних детей и не забудьте про Ваше отсутствие на разводе - то есть про день получения свидетельства о разводе или в Судебном порядке если есть несовершеннолетниe дети

    Нужна детальная консультация или помощь в подготовке иска- обращайтесь через сайт.

    С уважением Виктория Костромина.

    Савченко Олександр
    13.3%
    Савченко Олександр 3 года назад

    Юрист, г. Чернигов, 9 лет опыта

    Доброго вечора, Ірино!

    Вам взагалі непотрібно завіряти заяву про розірвання шлюбу, щоб потім подати її до органів РАЦСу в Україні. Адже, консул має право самостійно зареєструвати розірвання шлюбу між громадянами України.

    Закон України "Про державну реєстрацію актів цивільного стану" (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2398-17#Text):

    Стаття 4. Органи державної реєстрації актів цивільного стану

    2. Державну реєстрацію актів цивільного стану громадян України, які проживають або тимчасово перебувають за кордоном, проводять дипломатичні представництва і консульські установи України.

    КОНСУЛЬСЬКИЙ СТАТУТ УКРАЇНИ, затверджений Указом Президента України від 2 квітня 1994 року N 127/94 (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/127/94#Text):

    Стаття 29. Консул провадить реєстрацію укладення шлюбу, розірвання шлюбу відповідно до законодавства України.

    ІНСТРУКЦІЯ про порядок реєстрації актів цивільного стану в дипломатичних представництвах та консульських установах України (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0473-01#Text):

    5. Реєстрація розірвання шлюбу

    5.1. Консул має право зареєструвати розірвання шлюбу між громадянами України, якщо хоча б один з них постійно проживає за межами України, у таких випадках:

    - за спільною письмовою заявою подружжя, яке не має неповнолітніх дітей;

    - за заявою одного з подружжя, якщо другий із подружжя:

    визнаний у встановленому законом порядку безвісно відсутнім;

    визнаний у встановленому законом порядку недієздатним;

    засуджений за вчинення злочину до позбавлення волі на строк не менше трьох років;

    - на підставі рішення суду про розірвання шлюбу.

    5.2. Шлюб уважається припиненим у день винесення консулом відповідної постанови про розірвання шлюбу, а в разі розірвання шлюбу судом - у день набрання чинності рішенням суду про розірвання шлюбу.

    5.5. Реєстрація розірвання шлюбу провадиться при пред'явленні оригіналу рішення суду (витягу з рішення суду) України про розірвання шлюбу, що набрало чинності, документа про сплату встановленої судом суми державного мита, а також паспортного документа, документа про сплату консульського збору.

    Якщо один з подружжя, що розриває шлюб, звільнений від сплати державного мита, то реєстрація розірвання шлюбу і видача йому свідоцтва провадиться незалежно від сплати державного мита другим з подружжя.

    5.6. При одержанні заяви про реєстрацію розірвання шлюбу та реєстрації її в спеціальному журналі консул одночасно з'ясовує, чи не було зареєстровано розлучення в іншій (даній) консульській установі раніше або у відділі реєстрації актів цивільного стану в Україні за заявою другого з подружжя.

    У зв'язку з цим консул не пізніше тижневого строку надсилає до Міністерства закордонних справ України запит про наявність в актовому записі про шлюб відмітки про вже проведену реєстрацію розірвання шлюбу. Тому з подружжя, який подав заяву, роз'яснюється, що розірвання шлюбу буде зареєстровано після одержання відповіді з відділу реєстрації актів цивільного стану України за місцем зберігання актового запису про шлюб.

    5.7. Консул, який одержав через Міністерство закордонних справ України повідомлення від відділу реєстрації актів цивільного стану про відсутність відмітки про розірвання шлюбу, у десятиденний термін запрошує заявника для реєстрації розірвання шлюбу і в його присутності реєструє розірвання шлюбу.

    5.8. Якщо консулу стало відомо, що другий з подружжя вже зареєстрував розірвання шлюбу, то заяву, копію паспортного документа разом з оригіналом рішення суду (витягом з рішення суду) України, квитанцією про сплату державного мита та повідомленням встановленої форми надсилає через Міністерство закордонних справ України до відділу реєстрації актів цивільного стану України за місцезнаходженням актового запису про розірвання шлюбу для доповнення його відсутніми відомостями (додаток 17).

    5.9. Відділ реєстрації актів цивільного стану, який одержав такі матеріали, зобов'язаний у десятиденний строк доповнити актовий запис про розлучення і надіслати через Міністерство закордонних справ України до дипломатичного представництва чи консульської установи за місцем проживання заявника для вручення йому свідоцтво про розірвання шлюбу, зазначивши в ньому ту саму дату розірвання шлюбу, що й першому з подружжя.

    5.10. Той з подружжя, який бажає, щоб йому було присвоєне дошлюбне прізвище, повинен заявити про це письмово консулу при поданні заяви про реєстрацію розірвання шлюбу. Про присвоєння одному з подружжя дошлюбного прізвища консул уносить відповідний запис у паспортний документ заявника та у відповідну графу актового запису про розірвання шлюбу.

    5.11. Якщо розірвання шлюбу реєструється одним з подружжя на підставі рішення суду України, то при складанні актового запису в нього вносяться всі необхідні відомості, що стосуються цієї особи. Щодо другого з подружжя зазначаються лише прізвище до розірвання шлюбу, ім'я, по батькові і сума державного мита, яку він має сплатити відповідно до рішення суду України.

    У цьому разі в свідоцтві про розірвання шлюбу зазначається прізвище, присвоєне після розірвання шлюбу лише тому з подружжя, який зареєстрував розлучення.

    5.12. Якщо реєстрація розірвання шлюбу була вже проведена в даній консульській установі, у разі звернення другого з подружжя актовий запис про розірвання шлюбу доповнюється відомостями, яких не вистачає, і тому з подружжя, що звернувся, видається свідоцтво про розірвання шлюбу. При цьому дата реєстрації розірвання шлюбу у свідоцтві вказується та, що й першому з подружжя, тобто дата складання актового запису.

    5.14. При складанні актового запису про розірвання шлюбу відомості щодо відсутнього з подружжя зазначаються лише до розірвання шлюбу у графах "Прізвище", "Ім'я" та "По батькові".

    Відсутні відомості надалі можуть бути доповнені за заявою особи після її звільнення з виправно-трудової установи на підставі паспорта або паспортного документа.

    Про проведену реєстрацію розірвання шлюбу в десятиденний термін повідомляється засуджений або опікун недієздатного (додаток 20).

    5.15. Реєстрація розірвання шлюбу, за взаємною згодою подружжя, у випадку, передбаченому статтею 106 Сімейного кодексу України ( 2947-14 ), провадиться в консульській установі України за місцем проживання подружжя або одного з них на підставі їх спільної письмової заяви, у якій повинно бути зазначено про відсутність у подружжя спільних неповнолітніх дітей (додаток 21).

    Реєстрація розірвання шлюбу та видача подружжю свідоцтва про розірвання шлюбу провадиться на підставі постанови про розірвання шлюбу (додаток 22), що виноситься консулом після спливу одного місяця від дня подання подружжям такої заяви, якщо вона не була відкликана.

    Шлюб розривається незалежно від наявності між подружжям майнового спору.

    5.16. Консул, який прийняв заяву, призначає дату реєстрації розірвання шлюбу, про що робить відмітку на заяві та повідомляє про це подружжя.

    5.17. До заяви про розірвання шлюбу обов'язково додається свідоцтво про шлюб, а в разі його відсутності для підтвердження проведеної реєстрації шлюбу витребується повторне.

    5.18. Реєстрація розірвання шлюбу на підставі постанови про розірвання шлюбу за взаємною заявою подружжя передбачає особисту присутність подружжя або одного з них.

    5.19. Якщо той з подружжя, який буде відсутній при реєстрації розірвання шлюбу, бажає після розлучення повернути своє дошлюбне прізвище, то він повинен указати про це в заяві про розірвання шлюбу. Аналогічний запис провадиться консулом і в постанові про розірвання шлюбу.

    5.20. У паспортному документі громадянина України консул робить відмітку (проставляє штамп) про реєстрацію розірвання шлюбу, де зазначаються прізвище, ім'я, по батькові особи, з якою припинено шлюб, місце і час реєстрації розірвання шлюбу.

    Якщо особа, у паспортному документі якої робиться відмітка про розірвання шлюбу, змінила прізвище на дошлюбне, то одночасно вказується, що у зв'язку зі зміною прізвища паспорт підлягає обміну в місячний строк.

    Якщо реєстрація розірвання шлюбу була проведена за відсутності одного з подружжя, то відмітка про розлучення в його паспортному документі робиться при врученні йому свідоцтва про розірвання шлюбу.

    5.21. Консул, який склав постанову або отримав рішення суду про розірвання шлюбу та на підставі одного з цих документів зареєстрував розірвання шлюбу, повинен у місячний термін через Міністерство закордонних справ України надіслати повідомлення про розірвання шлюбу до відділу реєстрації актів цивільного стану за місцезнаходженням актового запису про шлюб (додаток 23).

    Консул, який отримав таке повідомлення та в разі, якщо реєстрація розірвання шлюбу була проведена в тій самій консульській установі, де й реєстрація шлюбу, на лицьовому боці актового запису про шлюб робить відмітку про розірвання шлюбу, зазначивши, коли та ким зареєстровано розірвання шлюбу, номер актового запису.

    У разі проведення реєстрації розірвання шлюбу не в день винесення відповідної постанови, до відділу реєстрації актів цивільного стану за місцезнаходженням актового запису про шлюб спочатку надсилається повідомлення про припинення шлюбу (додаток 24), а потім - про проведення відповідної реєстрації.

    Звертайтесь, якщо буде потрібна допомога.

    Всього доброго!

    Щасти Вам!

    Крикун Сергій  Павлович
    16.7%
    Крикун Сергій Павлович 3 года назад

    Юрист, г. Днепр, 30 лет опыта

    Договір між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах

    (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/616_174):

    "Стаття 1 Правовий захист

    1. Громадяни однієї Договірної Сторони користуються на території іншої Договірної Сторони у відношенні своїх особистих та майнових прав таким же правовим захистом, які і громадяни цієї Договірної Сторони.

    2. Громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно і без перешкод звертатися до органів іншої Договірної Сторони, до компетенції яких відносяться цивільні та кримінальні справи, можуть виступати в них, подавати клопотання, пред'являти позови, а також здійснювати інші процесуальні дії за тих же умов, що і громадяни цієї Договірної Сторони.

    3. Під поняттям "цивільні справи" в цьому Договорі слід розуміти також сімейні і трудові справи...

    Стаття 5 Мова взаємостосунків

    1. У справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську.

    2. Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з Договірних Сторін. ...

    Стаття 15 Визнання документів

    1. Документи, які підготував або засвідчив відповідний орган однієї з Договірних Сторін, скріплені гербовою печаткою і підписом уповноваженої особи, мають силу документа на території іншої Договірної Сторони без потреби будь-якого іншого засвідчення. Це стосується також копій і перекладів документів, які засвідчені відповідним органом.

    2. Документи, які на території однієї з Договірних Сторін визнаються офіційними, вважаються такими ж на території іншої Договірної Сторони...

    Розділ II Справи в галузі сімейного права ...

    Стаття 26 Розірвання шлюбу

    1. Розірвання шлюбу проводиться згідно з законодавством тієї Договірної Сторони, громадянами якої є подружжя в момент порушення справи...

    3. У справах про розірвання шлюбу, в випадку, передбаченому в пункті 1, компетентним є орган тієї Договірної Сторони,громадянами якої є подружжя в момент порушення справи...".

    "ПРАВИЛА державної реєстрації актів цивільного стану в Україні" (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0719-00):

    "I. Загальні положення

    1...Органами державної реєстрації актів цивільного стану, які проводять державну реєстрацію, є районні, районні у містах, міські (міст обласного значення), міськрайонні, міжрайонні відділи державної реєстрації актів цивільного стану міжрегіональних управлінь Міністерства юстиції України, виконавчі органи сільських, селищних, міських (крім міст обласного значення) рад.

    2. Державній реєстрації підлягають ... розірвання шлюбу у випадках, встановлених законом, ...

    5. Дипломатичні представництва і консульські установи України проводять державну реєстрацію ... розірвання шлюбу,...приймають і розглядають заяви про внесення змін до актових записів цивільного стану,

    7...Якщо в міжнародному договорі України, укладеному в установленому порядку, містяться інші правила, ніж ті, що встановлені відповідним актом сімейного законодавства, застосовуються правила відповідного міжнародного договору України.

    Державна реєстрація ... розірвання шлюбу проводиться дипломатичними представництвами і консульськими установами України лише щодо громадян України, які постійно проживають за кордоном.

    III. Державна реєстрація окремих актів цивільного стану...

    3. Державна реєстрація розірвання шлюбу...

    4. Підставою для державної реєстрації розірвання шлюбу є:...

    спільна заява про розірвання шлюбу подружжя, яке не має дітей;...

    5. Державна реєстрація розірвання шлюбу проводиться за місцем проживання подружжя або одного з них.

    Відділ державної реєстрації актів цивільного стану не вправі відмовити в державній реєстрації розірвання шлюбу, якщо один із подружжя звернувся із заявою про державну реєстрацію розірвання шлюбу до відділу державної реєстрації актів цивільного стану не за своїм місцем проживання, а за місцем проживання другого з подружжя. У цьому разі місце проживання другого з подружжя підтверджується його паспортом або паспортним документом з відміткою про його проживання чи відповідною довідкою, виданою компетентними органами, про що робиться відмітка в актовому записі про розірвання шлюбу в графі "Для відміток"...

    14. Державна реєстрація розірвання шлюбу у випадку, передбаченому статтею 106 Сімейного кодексу України, проводиться на підставі письмової заяви про розірвання шлюбу подружжя, яке не має дітей (додаток 12), у якій повинно бути зазначено про відсутність у них спільних дітей, після закінчення одного місяця від дня подання такої заяви, якщо вона не була відкликана, у присутності хоча б одного з подружжя...

    Якщо один із подружжя через поважну причину (у зв'язку з тяжкою хворобою, тривалим відрядженням, проживанням у віддаленій місцевості) не може особисто подати заяву про розірвання шлюбу до відділу державної реєстрації актів цивільного стану, таку заяву, справжність підпису на якій має бути нотаріально засвідченою, або прирівняну до неї, від його імені може подати другий із подружжя, про що робиться відмітка в журналі обліку заяв про розірвання шлюбу подружжя, яке не має дітей, та заяв відповідно до статті 107 Сімейного кодексу України, а також в актовому записі про розірвання шлюбу в графі "Для відміток"...

    16. Якщо подружжя через поважну причину не може з'явитися до відділу державної реєстрації актів цивільного стану для державної реєстрації розірвання шлюбу в установлений для них день, строк такої реєстрації на письмове прохання подружжя може бути перенесений на інший день. Про це робиться відмітка на заяві та в журналі обліку заяв про розірвання шлюбу подружжя, яке не має дітей, та заяв відповідно до статті 107 Сімейного кодексу України.

    У цих випадках строк перенесення державної реєстрації розірвання шлюбу не може перевищувати одного року з дня подання заяви.

    Якщо подружжя не з'явилося для проведення державної реєстрації розірвання шлюбу і не повідомило про причину неявки протягом трьох місяців з дня подання відповідної заяви, заява втрачає чинність.

    Якщо один із подружжя через поважну причину не може з'явитись для державної реєстрації розірвання шлюбу, він може під час подачі заяви про розірвання шлюбу подружжя, яке не має дітей, або впродов ж місяця письмово повідомити орган державної реєстрації актів цивільного стану про згоду реєстрації розірвання шлюбу за його відсутності та зазначити місцезнаходження органу державної реєстрації актів цивільного стану, до якого слід надіслати свідоцтво про розірвання шлюбу. У разі надсилання письмового повідомлення підпис на ньому того з подружжя, який не може з'явитися, повинен бути нотаріально засвідченим, про що робиться відповідна відмітка в актовому записі про розірвання шлюбу в графі "Для відміток"...

    17. Той із подружжя, який змінив своє прізвище у зв'язку з державною реєстрацією шлюбу і буде відсутній при державній реєстрації розірвання шлюбу, повинен зазначити в заяві про розірвання шлюбу подружжя, яке не має дітей, про бажання надалі іменуватись цим прізвищем або відновити своє дошлюбне прізвище.

    Итак: во-первых, если Вы с супругом проживаете в Польше на праве постоянного проживания, вправе обратиться в Консульство Украины в Польше о расторжении брака; во-вторых, Ваш супруг может обратиться к нотариусу Республики Польша об удостоверении заявления о разводе и согласии регистрации расторжения брака без его присутствия, направления свидетельства о расторжении брака в местный орган юстиции в Польше (Консульство Украины в Польше), заявление составить на украинском языке с приложением перевода на польский, английский или русский языки с приложением копии паспортного документа (с переводом), которое, направляется передается Вам для предъявления в ЗАГС; в-третьих, оформить заявление-согласие в Консульстве Украины в Польше.

    Пользователь не активен
    Пользователь не активен 3 года назад

    Адвокат, г. Днепр, 25 лет опыта

    Добрый день!

    Для разрешения Вашего вопроса Вам необходимо обратиться в Посольство Украины в Польше (консульстве) - в перечне консульских услуг присутствует - расторжение брака.

    Стоимость данных услуг в Посольстве (консульстве) по следующей ссылке https://poland.mfa.gov.ua/konsulski-pitannya/1999-...

    Для получения консульского действия Вам необходимо зарегистрироваться для проведения консульских действий по следующей ссылке https://poland.mfa.gov.ua/konsulski-pitannya/5492-...

    Контакты Посольства и консульств по следующей ссылке https://poland.mfa.gov.ua/kontakti

    С уважением, адвокат Татьяна Власенко


Похожие вопросы


Кодексы Україна

Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс України