Начните консультацию с юристом онлайн
От родственников остались старые довоенные документы (1920-е года), выданные в тогдашней Польше (родственники проживали в то время там). После войны - проживали в УССР (Львов).
В документах родственников периода СССР есть разночтения в написании фамилии. Загс исправить отказался и выдал официальный отказ, с возможностью обжаловать в судебном порядке.
Каким образом нужно оформить старые польские документы, чтобы их принял суд в качестве доказательства?
Достаточно ли нотариального заверения копии такого документа польским нотариусом с переводом содержимого на украинский язык аккредитованным переводчиком и дальнейшим проставлением апостиля?
Похожие вопросы
Кодексы Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНовое в блогах Юристи.UA