Задайте питання юристу

975 юристів готові відповісти зараз

Відповідь за ~15 хвилин

Задати питання на сайті

Соціальне забезпечення, 14 січня 2026, питання №145713

Перерахунок пенсій( додати іноземний стаж)

Добрий день. В України отримую пенсію за віком,в Чехії працюю легально,плачу податки. Чи можливо додати стаж, зробити перерахунок? І коли ,через 2 роки чи? Дякую

Відповіді юристів (1)

    Айвазян Юрій Климентійович

    Доброго дня, Сергію!

    Питання пенсійного забезпечення громадян Украни, які здійснювали або продовжують здійснювати трудову діяльність на території Чехії регулюється Договором між Україною та Чеською Республікою про соціальне забезпечення, який набув чинності для України з 01.04.2003 і поширюється на такі види пенсійного забезпечення, як пенсія за віком, пенсія по інвалідності та пенсія в разі втрати годувальника.

    Зазначений договір засновано на пропорційному принципі, який полягає в тому, що кожна з сторін сплачує пенсію за страховий стаж, набутий виключно на її території. В тім, ця умова стосується страхового стажу, набутого після дати набуття чинності договору. Страховий стаж, набутий в Чехії до 01.04.2003 зараховується при обчисленні пенсії тією країною, на території якої громадянин постійно проживав станом на вказану дату.

    Якщо ж страховий стаж, набутий на території Чехії становить менше 1 року, то він підсумовується до загального страхового стажу при призначенні пенсії в Україні після його підтвердження компетентними органами чеської сторони.

    Також для встановлення права на пенсію, в разі нестачі необхідного страхового стажу при призначені пенсії в Україні, може бути врахований страховий стаж, набутий на території Чехії, за умови його підтвердження компетентними органами цієї країни. Варто зауважити, що заробітна плата, отримана за роботу у вказаній країні, не враховується при призначенні пенсії в Україні.

    Отримати в країні, де ви працювали, офіційний документ (кожна країна має свої форми документів для підтвердження страхового стажу), він підтверджуватиме, що ви працювали офіційно і, відповідно, період роботи у цій державі може бути зарахований до страхового стажу.

    Щоб отримати такий підтвердний документ, треба звернутися до пенсійного органу держави, в якій ви працювали (наприклад, в Німеччині – це Німецький фонд пенсійного страхування – Deutschen Rentenversicherung, в Італії – Національний інститут соціального забезпечення – Istituto Nazionale della Previdenza Sociale і тд.)

    Якщо ж склалась ситуація, що ви не маєте можливості отримати такий документ (наприклад, перебуваєте наразі в Україні), є ще один шлях – звернутись до найближчого територіального відділення Пенсійного фонду України. Тоді для вирішення вашої проблеми ПФУ зробить запит до Міністерства закордонних справ України, яке, своєю чергою, надішле запит до пенсійного органу країни, де ви працювали.

    Для того, щоб пенсія була призначена вчасно, радимо заздалегідь потурбуватись про наявність всіх документів – за півроку-рік до досягнення пенсійного віку (враховуючи, що документообіг між країнами потребує часу).

    Звертаємо увагу, що іноді можуть траплятися випадки, коли пенсійний орган країни, де ви працювали, не володіє повною інформацією про вас (наприклад, ви працювали у той час, коли не були введені в дію сучасні цифрові системи обліку інформації). Така ситуація не є критичною і має вирішення: в Німеччині, до прикладу, ви можете надати пенсійному органу паперові документи на кшталт договору про працевлаштування, розрахункові листи по зарплаті, довідку про трудову діяльність чи довідку від роботодавця. А в Італії – трудові контракти, розрахункові листи по зарплаті, довідки про сплачені внески чи декларації про доходи. Які саме документи є релевантними для підтвердження періодів роботи, – варто уточнити безпосередньо в пенсійному органі країни, де ви працювали.

    Не забути уточнити, чи отриманий підтвердний документ визнається дійсним в Україні чи його потрібно додатково засвідчувати (легалізувати чи проставляти апостиль).

    Можливі варіанти:

    1. НЕ потрібно легалізувати чи проставляти апостиль, якщо країна, в якій Ви працювали, має з Україною договір про правову допомогу, яким передбачено звільнення від цієї процедури (Болгарія, Грузія, Естонія, Литва, Македонія, Польща, Румунія, Сербія, Чорногорія, Чехія, Молдова, Узбекистан).

    2. Під час воєнного стану та протягом 6-ти місяців після його припинення чи скасування НЕ потрібно легалізувати чи проставляти апостиль, якщо країна, в якій Ви працювали, є членом Співдружності незалежних держав (СНД: Азербайджан, Білорусь, Вірменія, Казахстан, Киргизія, Таджикистан, Туркменістан, росія);

    3. Потрібно засвідчити документ апостилем (це спеціальний штамп), якщо країна, в якій Ви працювали та отримали його, є учасницею т.зв. Гаазької конвенції 1961 року про апостиль (з переліком всіх країн-учасниць конвенції можна ознайомитися за посиланням: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41), крім країн, зазначених вище в пунктах 1 та 2.

    Апостиль може проставлятися виключно уповноваженим органом іноземної держави, де було видано такий документ (в різних державах це будуть різні органи, потрібно з’ясовувати на місці).

    4. Потрібно легалізувати документ, якщо країна, в якій Ви працювали та отримали його, не має з Україною договору про правову допомогу (який звільняє від процедури легалізації або проставлення апостиля), не є учасницею т.зв. Гаазької конвенції 1961 року про апостиль (пункт 3) та не є членом СНД (пункт 2).

    Процедура консульської легалізації іноземного документа здійснюється відповідно до законодавства країни, яка видає документ та полягає в його засвідченні (проставленні „легалізаційних” штампів) компетентними органами. Як правило, завершальними етапами такої процедури є:

    - засвідчення документа в Міністерстві закордонних справ країни видачі документа, а потім – у закордонній дипломатичній установі України (посольстві або консульстві України) АБО

    - засвідчення в Міністерстві закордонних справ країни видачі документа, далі – в посольстві цієї країни, яке знаходиться в Україні, а потім – у Департаменті консульської служби Міністерства закордонних справ України (ДКС МЗС України).

    Після цього документ готовий для використання в Україні.

    Не забудьте про переклад на українську мову документа, складеного іноземною мовою. В Україні офіційний переклад засвідчується у нотаріальному порядку. За кордоном – місцевими органами (це можуть бути перекладачі чи нотаріуси, в залежності від країни). Якщо переклад документа було зроблено закордоном, Вам необхідно також його додатково засвідчити у той самий спосіб, яким було засвідчено сам документ (апостиль чи легалізація).

    Після цього передати документ Пенсійному фонду в Україні для зарахування страхового стажу, набутого за межами України.

    З повагою, адвокат Айвазян.


Схожі питання


Кодекси Україна

Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс України