Почніть консультацію з юристом онлайн
Задайте питання юристу
880 юристів готові відповісти зараз
Відповідь за ~15 хвилин
добрий день,
я знаходжусь за кордоном і хочу скласти довіреність на подачу заяв в міністерство освіти і отримання документів на особу в Україні. Чи буде мати силу документ завірений у нотаріуса в країні мого перебування і перекладений на українську мову, які дані обов'язково повинні бути вказані в довіреності?
дякую
Схожі питання
Кодекси Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНове у блогах Юристи.UA
Відповіді юристів (2)
Адвокат, м. Миколаїв, 33 роки досвіду
Спілкуватися у чатіДоброго дня, Валерію!
Довіренність Ви можете оформити або в українському консульстві країни перебування, або в місцевого нотаріуса. В останньому випадку довіренність треба перекласти, а переклад завірити вже в українського нотаріуса.
З повагою, адвокат Айвазян.
Юрист, м. Дніпро, 24 роки досвіду
Спілкуватися у чатіЗвичайно довіреність матимете юридичну силу. Проте зверніть увагу на те, що:
Згідно зі статтею 13 Закону України "Про міжнародне приватне право", документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні у разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України. Вимоги щодо оформлення іноземних офіційних документів містять міжнародні договори України:
1) Конвенція, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, 1961р. (набула чинності для України 22 грудня 2003 року);
2) Дво - або багатосторонні договори України про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах.
Такі договори, як правило, передбачають, що документи, які підготував або засвідчив відповідний орган однієї з Договірних Сторін, скріплені гербовою печаткою і підписом уповноваженої особи, мають силу документа на території іншої Договірної сторони без потреби будь-якого іншого засвідчення.
Документи, які на території однієї з Договірних Сторін визнаються офіційними, вважаються такими ж на території іншої Договірної Сторони.
Україна є учасницею окремих міжнародних договорів, якими скасоване будь-яке додаткове засвідчення офіційних документів, що подаються до установ держав-учасниць такого Договору.
На сьогоднішній день (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/268_542#Text) діють Договори про правову допомогу між Україною та Республікою Білорусь, Азербайджанською Республікою, Республікою Узбекистан, Російською Федерацією, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Киргизькою Республікою, Республікою Молдова, Республікою Грузія та Туркменістаном, Литовською Республікою, Естонською Республікою, Латвійською Республікою, Чеською Республікою, Угорською Республікою, Республікою Польща, Монголією, Соціалістичною Республікою В’єтнам, Республікою Македонія, Ісламською Республікою Іран, Республікою Болгарія, Республікою Куба та Китайською Народною Республікою.
Відповідними статтями зазначених договорів передбачено, що документи, що були складені або засвідчені відповідною установою однієї з Договірних Сторін, скріплені печаткою та засвідчені підписом компетентної особи, мають силу документа на території другої Договірної Сторони без будь-якого іншого засвідчення.
Довіреності посвідчені уповноваженою особою (нотаріусом) країни перебування повинні бути додатково:
1) перекладені на українську мову.
підпис перекладача (а у визначених законодавством випадках переклад) повинен бути нотаріально посвідчений у встановленому законодавством України порядку.