Начните консультацию с юристом онлайн
Я завантажив 2 файли, 1 на укр мові в мене є прошитий разом з перекладом, а другий це такий як від мене хоче отримати мій закордонний колега. Суть проблеми в тому, що в місті де я проживаю ні один нотаріус не хоче виконати документ складений англ мовою. Як мені бути
Похожие вопросы
Кодексы Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНовое в блогах Юристи.UA
Ответы юристов (2)
Адвокат, г. Киев, 24 года опыта
я знаю як вам зробити цей документ. Звертайтесь
Юрист, г. Киев, 9 лет опыта
Добрый день, Юрий.
Ни один нотариус не сможет Вам заверить заявление на английском языке, т.к. это противоречит п. 1.2 Правил ведения нотариального делопроизводства (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1318-10#Text).
Вам необходимо с первым документом (нот. заявление + заверенный перевод) обратиться в любой местный ЗАГС с целью проставления апостиля.