Начните консультацию с юристом онлайн
Доброго дня. Мій дім розбили. Я знаходжуся у Польщі, мої інтереси буде представляти батько. Я зробила довіреність на двох мовах - польській і українській на представлення інтересів в держ. органах. Польський нотаріус завірив тільки мій підпис, що це саме я підписала цю довіреність, але що саме в ній написано ні. Чи така довіреність підійде, щоб мій батько написав від мого імені заяву про пошкоджене майно, підписував акти та інше?
Похожие вопросы
Кодексы Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНовое в блогах Юристи.UA
Ответы юристов (2)
Адвокат, г. Николаев, 33 года опыта
Общаться в чатеДоброго дня, Наталія!
Таку довіреність потрібно перекласти на українську мову та завірити переклад нотаріально. Взагалі, Вам потрібно було оформлювати довіреність на польській й потім робити відповідні кроки. Подвійні довіренності "не дуже" сприймаються державними органами України.
З повагою, адвокат Айвазян.
Юрист, г. Днепр, 13 лет опыта
Общаться в чатеДобрий день!
Чи така довіреність підійде, щоб мій батько написав від мого імені заяву про пошкоджене майно, підписував акти та інше? - потрібно зробити переклад на українську мову штампу польського нотаріуса про засвідчення справжності вашого підпису та засвідчити в українського нотаріуса справжність підпису перекладача. Потім ваш батько зможе без проблем використовувати цю довіреність.
Всього найкращого!