Задайте вопрос юристу

880 юриста готовы ответить сейчас

Ответ за ~15 минут

Задать вопрос на сайте

Недвижимость, 20 марта 2020, вопрос №13997

Ошибка в названии улицы при переводе на укр.язык

Доброй ночи. Оформили куплю-продажу недвижимости. В Техническом паспорте на украинском языке пишется улица" лахтинська". На русском - "лахтинская".
А в договоре мы не досмотрели, что написали на укр языке "лахтінська".
Считается ли неправильным название.?
И как его исправить? Нужно ли?
На какое "правильное" название улицы оформлять лицевые счета ?


Похожие вопросы


Кодексы Україна

Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс України