Начните консультацию с юристом онлайн
Добрый день, пожалуйста подскажите,я устраиваюсь на работу,в моей трудовой книге на титульном листе фамилия записана на русском языке,сказали,что надо,что бы то предприятие, которое первично заполняли книгу,поменяли фамилию на укр.яз., согласно свид.о браке и поставили печать и подпись.Этой организации нет больше,могу ли я обратиться к предыдущему работодателю,что бы он это сделал?
Похожие вопросы
Кодексы Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНовое в блогах Юристи.UA
Ответы юристов (1)
Адвокат, 18 лет опыта
Добрый день, Юлия!
Трудовые книжки в Украине предусмотрены к ведению на 2 языках. Записи на 1 форзаце ( первый лист т.к.) проводятся на русском языке, записи по центру т.к. - место скрепления всей книги скрепками - проводятся на украинском языке. Т.е. все записи должны дублироваться. То, что на 1 листе на русском - не ошибка, но вносить запись на украинском языке необходимо на страницах, которые для этого предусмотрены.
Можете обратиться к предыдущему работодателю.
Удачи Вам!