Почніть консультацію з юристом онлайн
Задайте питання юристу
880 юристів готові відповісти зараз
Відповідь за ~15 хвилин
Підскажіть будь ласка,
Одні Українські Нотаріуси кажуть при оформленні довіреності за кордоном, треба перекладати довіреність на мову країни де ви знаходитесь.
Ми знайшли Українського нотаріуса який каже не треба, головне пидпис, штамп апостіль.
Що робити щоб не помилитися? Чи як що нотаріус каже робити так, означає робити як він каже?
Схожі питання
Кодекси Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНове у блогах Юристи.UA
Відповіді юристів (1)
Юрист, м. Львів, 9 років досвіду
Доброго вечора. Посвідчити довіреність громадянину України, який знаходиться за кордоном, можуть в нотаріуса країни перебування тощо, також-в посольстві чи консульстві України в державі тимчасового проживання громадянина України. Якщо він перебуває в розвинутій країні, то дешевше громадянину України вийде посвідчити довіреність в посольстві чи консульстві України в державі його тимчасового проживання.