Почніть консультацію з юристом онлайн
Задайте питання юристу
1003 юристів готові відповісти зараз
Відповідь за ~15 хвилин
вітаю, якщо машина продається через площадку в Україні, чи можно в договорі прописати вартість авто не тільки в гривні, а і в долларах? тому що потрібно підтвердження коштів саме в доларах для польського банку
Схожі питання
Кодекси Україна
Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс УкраїниНове у блогах Юристи.UA
Відповіді юристів (2)
Юрист, м. Полтава, 6 років досвіду
Спілкуватися у чатіДоброго дня!
Так, прописати еквівалент у доларах можна, адже ст. 524 Цивільного кодексу чітко передбачає, що сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Тобто, Ви не можете вказати ціну виключно у валюті, але можете використати таке або схоже формулювання:
Практичні нюанси:
1. Якщо площадка оформлює стандартний договір купівлі-продажу для перереєстрації в Сервісному центрі МВС, їхні електронні чи друковані форми можуть бути жорстко стандартизовані. Іноді співробітники неохоче вносять туди нестандартні формулювання.
2. Оскільки Ви продаєте авто через площадку, між Вами та комісіонером обов'язково укладається договір комісії. Саме в цьому первинному документі Ви можете вимагати детально прописати суму у гривні та її точний еквівалент у доларах.
3. Якщо для Вас критично мати ідеальний документ для іноземного банку, договір купівлі-продажу можна оформити через нотаріуса. Нотаріус без проблем включить пункт про еквівалент у валюті, і такий документ має найвищу довіру за кордоном.
Договір купівлі-продажу доведеться перекласти в Польщі у сертифікованого присяжного перекладача. Навіть, якщо в договорі буде вказана лише гривня, банк прийме такий документ. Служба комплаєнсу банку самостійно перерахує гривневу суму в злоті чи долари за крос-курсом на дату продажу або дату зарахування коштів. Хоча наявність прописаного еквівалента дійсно спрощує справу.
На даний час попередьте менеджера площадки заздалегідь, що Вам потрібна фраза про еквівалент у доларах США для іноземного банку. Це абсолютно законна вимога комісіонер піде Вам назустріч.
З повагою, юрист Дерій В.О.!
Адвокат, м. Миколаїв, 35 років досвіду
Спілкуватися у чатіДоброго дня, Олена!
Так, у договорі можна зазначити вартість автомобіля і в гривнях, і її еквівалент у доларах США. Але основною валютою договору та розрахунку має залишатися гривня. Стаття 524 ЦК України дозволяє сторонам визначати грошовий еквівалент зобов’язання в іноземній валюті, а стаття 533 ЦК України передбачає виконання такого зобов’язання у гривнях. Звичайний продаж автомобіля між резидентами не належить до операцій, за якими дозволено розрахунок в іноземній валюті.
Але для польського банку саме такого договору може бути недостатньо, оскільки він підтвердить продаж автомобіля за гривні та лише доларовий еквівалент, але не отримання коштів саме в доларах.
Для повного підтвердження походження доларів бажано мати:
Тобто прописати доларовий еквівалент можна і це доцільно, але ключовим підтвердженням для польського банку буде не сама згадка доларів у договорі, а безперервний ланцюг документів: продаж автомобіля → отримання гривень → обмін гривень на долари → зарахування доларів на рахунок. Якщо площадка використовує типовий договір і не дозволяє змінювати його текст, потрібно просити хоча б зазначити доларовий еквівалент у додатковій довідці або звіті про продаж.
З повагою, адвокат Айвазян.