Задайте вопрос юристу

885 юриста готовы ответить сейчас

Ответ за ~15 минут

Задать вопрос на сайте

Семейное право, 01 октября 2020, вопрос №30025 350₴

Як скласти шлюбний договір, який відповідає укр. праву, і є дійсним за кордоном

Доброго дня. Я українець, проживаю в Німеччині. Наречена в Україні. Ми хочемо побратися і заключити шлюбний договір. Далі плануємо проживати в Німеччині. Договір хочемо, щоб відповідав українському праву, тобто у випадку його активації, щоб німецький суд орієнтувався не на місцеві закони, а українські (наскільки знаю, це можна прописати в ньому).
Яку б нам хотілося отримати юридичну допомогу? - Знайти б юриста, який детально б розповів про зміст договору і допоміг в його складенні, оформив б його по європейському зразку, а також проконсультував про етапи його підписання.

Ответы юристов (8)

    Юрій
    28.6%
    Юрій 4 года назад

    Юрист, г. Киев, 6 лет опыта

    Доброго дня, пане Дмитро!

    Право, яке підлягає застосуванню визначається в самому шлюбному договорі.

    Щодо відповідності умов шлюбного договору праву України, то тут потрібно звернути увагу на такі моменти:

    1) умови шлюбного договору повинні відповідати критерію справедливості та дотриманню моральних засад суспільства;

    2) його умови не можуть ставити одного з подружжя у вкрай невигідне становище;

    3) шлюбним договором можуть вирішуватись питання лише щодо майнових відносин, в тому числі й по відношенню до дітей, і ним не регулюються особисті відносини;

    4) шлюбний договір підлягає нотаріальному посвідченню.

    Недотримання цих умов може призвести до визнання шлюбного договору в цілому або окремих його умов недійсними за позовом одного з подружжя.

    Ви можете звернутись для отримання правової допомоги щодо оформлення шлюбного договору.

    Адвокат  Євген Олександрович
    28.6%
    Адвокат Євген Олександрович 4 года назад

    Адвокат, г. Киев, 31 год опыта

    Добрий день, Дмитро!

    Сімейним кодексом передбачено, що шлюбним договором регулюються майнові відносини між подружжям, визначаються їхні майнові права та обов’язки, а також майнові права та обов’язки подружжя як батьків.

    Згідно з частиною третьою статті 93 Сімейного кодексу шлюбний договір не може регулювати особисті відносини подружжя, а також особисті відносини між ними та дітьми. Отже, подружжя не зможе, як раніше, передбачаючи якісь обов’язки особистого характеру по відношенню один до одного, а також особисті немайнові відносини між ними та дітьми. Це відповідь на питання, чи можна у шлюбному договорі, як наприклад у таких договорах по законодавству інших країн, передбачити, наприклад, порядок інтимних стосунків.

    Важливою умовою шлюбного договору є те, що його положення не можуть зменшувати обсягу прав дитини, які встановлені цим Кодексом, а також ставити одного з подружжя у надзвичайно невигідне матеріальне становище.

    Крім того, частиною п’ятою вищевказаної статті визначено, що за шлюбним договором не може передаватися у власність одному з подружжя нерухоме майно та інше майно, право на яке підлягає державній реєстрації. Наприклад, у шлюбному договорі не може бути зазначено, що чоловік дарує дружині квартиру. Такий договір дарування має бути окремо укладений і посвідчений нотаріально.

    Найважливішою особливістю шлюбного договору є те, що ним майнові права й обов’язки подружжя може бути визначено інакше, ніж це передбачено загальними правилами сімейного законодавства. Зокрема, може бути встановлено, що певне майно, яке належало одному з подружжя до шлюбу або буде одержано під час шлюбу в дар стане їхньою спільною сумісною власністю; може бути визначено на розсуд подружжя розмір часток у праві власності на майно, що буде нажито під час шлюбу; може бути передбачено умови поділу спільного майна в разі розірвання шлюбу, а також порядок погашення боргів кожного з подружжя за рахунок спільного чи роздільного майна. Шлюбний договір може містити також умову про непоширення на майно, набуте ними за час шлюбу, положень про спільну сумісну власність і умову вважати це майно спільною частковою власністю або особистою приватною власністю кожного з них.

    У шлюбному договорі може бути змінене правило статті 62 Сімейного кодексу України, яке передбачає, що якщо майно, яке належить одному з подружжя, за час шлюбу істотно збільшиться у своїй вартості внаслідок спільних трудових або грошових затрат чи затрат другого з подружжя, у разі виникнення спору воно може бути визнане за рішенням суду об’єктом права спільної сумісної власності. Може бути також закріплено положення про те, що це майно не змінюватиме свого правового режиму, тобто належатиме тому з подружжя, хто був його первісним власником, або подружжю на праві спільної часткової власності у нерівних частках.

    У шлюбному договорі сторони можуть передбачити використання належного їм обом або одному з них майна для забезпечення потреб їхніх дітей, а також інших осіб. Наприклад, можна включити до договору положення про те, що подружжя зобов’язується утримувати непрацездатних батьків, когось з них, або дітей народжених не в спільному шлюбі, надавати цим особам грошову допомогу або/та надати їм можливість проживати разом з подружжям, виділивши окрему кімнату в будинку чи квартирі тощо.

    За договором одним з обов’язків, наприклад, дружини може бути ощадливе ставлення до сімейного бюджету, здійснення обліку проведених витрат на певну суму та інформування чоловіка про ці витрати.

    На практиці шлюбний договір в першу чергу застосовується не для регулювання спільного проживання і користування майном, а на випадок розірвання шлюбних відносин. Тому, безперечно, у шлюбному договорі можна визначити можливий порядок поділу майна, у тому числі і після розірвання шлюбу. У цьому разі у випадку розлучення можна уникнути довго триваючих судових процесів поділу майна, маючи більше шансів зберегти добрі відносини після розлучення.

    Слід виділити питання визначення у шлюбному договорі порядку користування житлом. Статтею 59 Сімейного кодексу України визначено, що той із подружжя, хто є власником майна, визначає режим володіння та користування ним з урахуванням інтересів сім’ї, насамперед дітей. При розпорядження своїм майном дружина, чоловік зобов’язані врахувати інтереси дитини, інших членів сім’ї, які відповідно до закону мають право користування ним. Укладаючи шлюбний договір, сторони можуть включити до нього: положення про порядок користування житлом, яке належить одному з подружжя на праві приватної власності; про звільнення після розлучення житлового приміщення тим з подружжя, хто вселився у нього у зв’язку з реєстрацією шлюбу; про проживання в житловому приміщенні родичів когось з подружжя тощо.

    У шлюбному договорі особи на власний розсуд можуть визначити право на утримання незалежно від непрацездатності та потреби у матеріальній допомозі, умови, розмір та строки, у які будуть здійснюватись такі виплати. При цьому у разі невиконання одним із подружжя свого обов’язку за договором аліменти можуть стягуватися на підставі виконавчого напису нотаріуса, тобто, не буде необхідності звертатися до суду. Шлюбним договором може бути встановлена й можливість припинення права на утримання одного з подружжя у зв’язку з одержанням ним майнової (грошової) компенсації.

    Отже, подружжя або особи, що бажають взяти шлюб, можуть включити до шлюбного договору будь-які умови щодо правового режиму майна, якщо вони не суперечать моральним засадам суспільства.

    Укладення шлюбного договору – не обов’язок, а взаємне волевиявлення осіб вирішити питання життя сім’ї на власний розсуд. Тому, ті умови шлюбного договору, які всупереч волі будь-кого з подружжя погіршують його становище порівняно із законодавством України (мають дискримінаційний характер, позбавляють права на частку в нажитому майні тощо), не можуть бути визнані дійсними, так само як і шлюбний договір, укладений без додержання порядку, встановленого законодавством України.

    Статтею 94 Сімейного кодексу України передбачається, що шлюбний договір укладається у письмовій формі і нотаріально посвідчується. Перед укладанням цього договору нотаріус до якого звернулась пара, зобов’язаний роз’яснити сторонам основні положення шлюбного договору, права та обов’язки сторін. Посвідчити шлюбний договір вправі як державний так і приватний нотаріус.

    Якщо шлюбний договір укладено до реєстрації шлюбу, він набирає чинності у день реєстрації шлюбу. Якщо шлюбний договір укладено подружжям, він набирає чинності у день його нотаріального посвідчення, про що має бути зазначено у тексті договору.

    У шлюбному договорі може бути встановлено загальний строк його дії, строки тривалості окремих прав та обов’язків. Може бути встановлена чинність договору або окремих його умов і після припинення шлюбу.

    Щодо віку, з якого особи мають право самостійно укладати шлюбний договір, то він збігається зі шлюбним віком, що встановлений для жінок у сімнадцять, а для чоловіків – у вісімнадцять років. У разі зниження шлюбного віку ( на підставі частини другої статті 23 Сімейного кодексу України), а також особами, яким ще не виповнилось вісімнадцять років, до реєстрації шлюбу, відповідно до чинного законодавства шлюбний договір укладається за письмовою згодою батьків неповнолітніх або піклувальників, справжність підпису яких засвідчується нотаріусом, а також за згодою органу опіки та піклування.

    У разі укладення шлюбного договору особами, які вже перебувають у шлюбі, вік не має значення, оскільки відповідно до частини другої статті 34 Цивільного кодексу України у разі реєстрації шлюбу фізичної особи, яка не досягла повноліття, вона набуває повної цивільної дієздатності з моменту реєстрації шлюбу.

    Законодавець встановив можливість внесення змін до шлюбного договору. При чому, одностороння зміна умов шлюбного договору не допускається. Шлюбний договір може бути змінено подружжям. Договір про зміну шлюбного договору також нотаріально посвідчується.

    Разом з тим, на вимогу одного з подружжя шлюбний договір за рішенням суду може бути змінений, якщо цього вимагають його інтереси, інтереси дітей, а також непрацездатних повнолітніх дочки, сина, що мають істотне значення. Також , відповідно до статті 102 Сімейного кодексу на вимогу одного з подружжя шлюбний договір може бути розірваний за рішенням суду з підстав, що мають істотне значення, зокрема в разі неможливості його виконання. На вимогу будь-кого з подружжя, або іншої особи, права та інтереси якої цим договором порушені, шлюбний договір може бути визнаний недійсним за рішенням суду з підстав, встановлених Цивільним кодексом України.

    Подружжя має право відмовитися від шлюбного договору. У такому разі права та обов’язки, встановлені шлюбним договором, припиняються в день подання до нотаріуса заяви про відмову від нього.

    Отже, цивілістична суть сімейних відносин зумовила розширення можливості їхнього регулювання безпосередньо самими учасниками. Частиною другою статті 7 Сімейного кодексу України визначено, що сімейні відносини можуть бути врегульовані за домовленістю (договором) між їх учасниками, Таке договірне регулювання стосується насамперед шлюбного договору.

    Карпенко Андрій Володимирович

    1. Вы оба граждане Украины, поэтому заключать брак будете по законодательству Украины.

    2. Брачный договор будете заключать согласно Семейного кодекса Украины. Любой адвокат, специализирующийся на семейном праве, Вам поможет составить брачный договор, который заверите у нотариуса(нотариус тоже может помочь).

    3. Совместить требования немецкого и украинского законодательства, если они противоречат друг-другу, невозможно.

    4. Правовой режим совместного имущества супругов, расположеного в Германии, отличается от украинского. Изменить его в брачном контракте, составленном в Украине невозможно.

    5. Также невозможно применить законодательство Украины к жене и детям постоянно проживающим в Германии.

    Пользователь не активен
    42.9%
    Пользователь не активен 4 года назад

    Адвокат, 5 лет опыта

    Добрий день ! В даному випадку слід укласти шлюб за українським законодавством, тобто зареєструвати шлюб в Україні чи в консульстві України на території Німеччини.

    У разі розірвання шлюбу ви маєте змогу розірвати шлюб за українським законодавством. ! .Для України такий шлюб буде існувати .

    Українське законодавство лояльніше!!, на відміну від законодавства Німеччини .(найчастіше суди Німеччини зобов'язують у разі розірвання шлюбу матеріально забезпечувати одного з подружжя на період судового розгляду(утримання особи якщо вона не має доходу, найм житла), а це не маленькі кошти , великі судові витрати ).

    Ви можете укласти шлюбний договір в Україні ,такий договір має бути посвідчений у нотаріуса .

    На майбутнє : після укладення шлюбного договору, посвідченного нотаріусом, звернутись до бюро переводів ,перекласти на німецьку мову, знов ж таки посвідчити переклад у нотаріуса. Тоді німецький суд прийме до уваги такий договір.

    Адвокат  Євген Олександрович
    Адвокат Євген Олександрович 4 года назад

    Адвокат, г. Киев, 31 год опыта

    Дмитро!

    Додатково:

    У всякому випадку шлюбний договір буде укладений по українському законодавству, з врахуванням положень Сімейного кодексу України.

    Для укладання шлюбного договору, Вам треба бути поруч з нареченою, для оформлення та підписання договору.

    При цьому, щоб укласти його, якщо у Німеччині, то у Консульстві України у Німеччині, а якщо в Україні, то у будь-якого нотаріуса., так як шлюбний договір підлягає обов'язковому нотаріальному посвідченню.

    Всього доброго!

    Успіхів Вам!

    Гончаренко Константин
    Гончаренко Константин 4 года назад

    Юрист, г. Сумы, 6 лет опыта

    Доброго дня!

    По Вашому питанню повідомляю наступне:

    Враховуючи той факт, що ви разом є громадяни України, то шлюб необхідно укласти за законами України згідно Сімейного Кодексу , це можна зробити у консульстві України на території Німеччини ,. також укласти шлюбну угоду у присутності сторін та нотаріально посвідчити уповноваженим представником консульства.

    На території України будь -який нотаріус це виконає згідно правил.

    З повагою,

    Костянтин Гончаренко

    Десятник  Володимир  Олексійович
    Десятник Володимир Олексійович 4 года назад

    Адвокат, г. Киев, 51 год опыта

    Якщо Ви офіційно проживаєте за кордоном, для укладення шлюбного договору необхідно керуватися Законом України "Про міжнародне приватне право", ст. 55-64.

    Розділ IX. КОЛІЗІЙНІ НОРМИ СІМЕЙНОГО ПРАВА

    Стаття 55. Право на шлюб

    1. Право на шлюб визначається особистим законом кожної з осіб, які подали заяву про укладення шлюбу. У разі укладення шлюбу в Україні застосовуються вимоги Сімейного кодексу України щодо підстав недійсності шлюбу.

    Стаття 56. Форма і порядок укладення шлюбу в Україні

    1. Форма і порядок укладення шлюбу в Україні між громадянином України та іноземцем або особою без громадянства, а також між іноземцями або особами без громадянства визначаються правом України.

    Стаття 57. Укладення шлюбу в консульській установі або дипломатичному представництві

    1. Шлюб між громадянами України, якщо хоча б один з них проживає за межами України, може укладатися в консульській установі або дипломатичному представництві України згідно з правом України.

    2. Укладення шлюбу між іноземцями в консульській установі або дипломатичному представництві відповідних держав в Україні регулюється правом акредитуючої держави.

    Стаття 58. Дійсність шлюбу, укладеного за межами України

    1. Шлюб між громадянами України, шлюб між громадянином України та іноземцем, шлюб між громадянином України та особою без громадянства, що укладений за межами України відповідно до права іноземної держави, є дійсним в Україні за умови додержання щодо громадянина України вимог Сімейного кодексу України щодо підстав недійсності шлюбу.

    2. Шлюб між іноземцями, шлюб між іноземцем та особою без громадянства, шлюб між особами без громадянства, що укладені відповідно до права іноземної держави, є дійсними в Україні.

    Стаття 59. Шлюбний договір

    1. Сторони шлюбного договору можуть обрати право, що застосовується до шлюбного договору, відповідно до частини першої статті 61 цього Закону.

    Стаття 60. Правові наслідки шлюбу

    1. Правові наслідки шлюбу визначаються спільним особистим законом подружжя, а за його відсутності - правом держави, у якій подружжя мало останнє спільне місце проживання, за умови, що хоча б один з подружжя все ще має місце проживання у цій державі, а за відсутності такого - правом, з яким обидва з подружжя мають найбільш тісний зв’язок іншим чином.

    2. Подружжя, яке не має спільного особистого закону, може обрати право, що буде застосовуватися до правових наслідків шлюбу, якщо подружжя не має спільного місця проживання або якщо особистий закон жодного з них не збігається з правом держави їхнього спільного місця проживання.

    3. Вибір права згідно з частиною другою цієї статті обмежений лише правом особистого закону одного з подружжя без застосування частини другої статті 16 цього Закону. Угода про вибір права припиняється, якщо особистий закон подружжя стає спільним.

    Стаття 61. Майнові відносини подружжя

    1. Подружжя може обрати для регулювання майнових наслідків шлюбу право особистого закону одного з подружжя або право держави, у якій один з них має звичайне місце перебування, або, стосовно до нерухомого майна, право держави, у якій це майно знаходиться.

    2. Право, вибране згідно з частиною першою цієї статті, припиняє застосовуватися або змінюється за згодою сторін у разі зміни особистого закону або звичайного місця перебування того з подружжя, до особистого закону або звичайного місця перебування якого було прив’язане обране право. Нове право застосовується до правових відносин з моменту укладення шлюбу, якщо інше письмово не встановлено подружжям.

    3. У разі відсутності вибору права подружжям майнові наслідки шлюбу визначаються правом, яке застосовується до правових наслідків шлюбу.

    Стаття 62. Форма вибору права для правових наслідків шлюбу

    1. Вибір права, передбачений частиною другою статті 60 та статтею 61 цього Закону, має бути здійснений у письмовій формі або явно випливати з умов шлюбного договору. Угода сторін про вибір права, що укладена в Україні, має бути нотаріально посвідчена.

    Стаття 63. Припинення шлюбу

    1. Припинення шлюбу та правові наслідки припинення шлюбу визначаються правом, яке діє на цей час щодо правових наслідків шлюбу.

    Стаття 64. Визнання шлюбу недійсним

    1. Недійсність шлюбу, укладеного в Україні або за її межами, визначається правом, яке застосовувалося відповідно до статей 55 і 57 цього Закону.

    Глебова Екатерина Юрьевна
    Глебова Екатерина Юрьевна 4 года назад

    Юрист, г. Киев, 15 лет опыта

    У випадку одруження можна керуватися або законами 'за територією проживання' або 'за територіальним походженням', й усе це можна оговорити у шлюбному догиворі, але... Подумайте чи варто його укладати, бо в мене весілля завтра, а я не укладала. Пишить в особисті й проконсультую детальніше. Повірте, проконсультую як для себе. А Вам щасливого подружнього життя.


Похожие вопросы


Кодексы Україна

Кодекс України з процедур банкрутства Кодекс цивільного захисту України Кримінальний процесуальний кодекс України Митний кодекс України Повітряний кодекс України Податковий кодекс України Кодекс адміністративного судочинства України Цивільний процесуальний кодекс України Кримінально-виконавчий кодекс України Господарський кодекс України Цивільний кодекс України Сімейний кодекс України Земельний кодекс України Кримінальний кодекс України Водний кодекс України Кодекс торговельного мореплавства України Про надра Лісовий кодекс України Господарський процесуальний кодекс України Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 213 - 330) Кодекс України про адміністративні правопорушення (статті 1 - 212-21) Житловий Кодекс Української РСР Європейський кодекс соціального забезпечення Бюджетний кодекс України

Новое в блогах Юристи.UA